發表文章

目前顯示的是 11月, 2009的文章

09年最新單曲「愛だけを残せ/只留下愛」介紹  

圖片
愛だけを残せ/只留下愛   「我,特別喜歡0這樣的數字」當我(中島美雪)一做了這樣笨蛋般的招呼後, 導演就說:「啊,那麼,用這個寫歌吧。」 「用0來寫嗎?」「用0來寫。」........ 就這樣,「只留下愛」這首歌便誕生了。  出自「零的焦點」觀劇手冊 2009年11月4日發售。繼07年 「一期一會」 之後,睽違兩年的最新單曲,也是中島美雪的第41支單曲。這是繼1998年單曲「不敢眨眼」之後,第二次作為電影主題曲的單曲──電影「零的焦點」主題曲:紀念松本清張冥誕100年,原著為與「砂之器」、「點與線」並稱的名作。本片導演為犬童一心,由曾獲日本奧斯卡金像獎的廣末涼子、中谷美紀、木村多江主演。 對於犬童導演邀歌的題目「跨越時代生存下去的女性的堅強」,中島表示:「我喜歡在松本清張構思的事件裡,他珍愛人類的那種觀點。從我、原著、電影劇本三者結合的三點看來,這次想要傳達的應該是『愛』。講的這麼直接雖然很令人感到羞恥,但我希望能藉此切合劇中主角們的人生觀。」 「零的焦點」官網: http://www.zero-focus.jp/index.html 試聽(日本亞馬遜網路書店/單曲四首45秒試聽): http://tinyurl.com/y88t3l6 c/w曲為去年提供給女演員久我陽子的「請讓我奮鬥吧」。原名「闘りゃんせ(とうりゃんせ)」由來為「通りゃんせ(とおりゃんせ)」,直譯為「讓我過吧」之意,因此將取名譯為「讓我奮鬥吧。」 值得一提的是,「通りゃんせ」是一首兒歌(英文譯詞如下)也是一種遊戲,其背後意義有諸多探討,有些還挺黑暗的。民俗學上有幾種解釋。 一、古代社會因為嬰兒死亡率高,要活到七歲很不容易,所以會給兒童做替身娃娃放在神社保佑,到了七歲,成長到一個階段該踏入社會便拿回來;同時也表示從此脫離神的庇佑。所以,去的道路是受神保護地活著,回來則是獨自活著(Going in may be fine, fine, but returning would be scary)。(wiki) 二、描寫嫖妓,去的時候很好,回來的時候得性病很可怕。(wiki) 又有以人為牲禮獻給天神、被神鬼忽然抓走、饑荒時殺子而死等各式各樣的解讀。 總之,在台灣中文裡頭相似的...

09年最新單曲「愛だけを残せ/只留下愛」介紹  

圖片
愛だけを残せ/只留下愛   「我,特別喜歡0這樣的數字」當我(中島美雪)一做了這樣笨蛋般的招呼後, 導演就說:「啊,那麼,用這個寫歌吧。」 「用0來寫嗎?」「用0來寫。」........ 就這樣,「只留下愛」這首歌便誕生了。  出自「零的焦點」觀劇手冊 2009年11月4日發售。繼07年 「一期一會」 之後,睽違兩年的最新單曲,也是中島美雪的第41支單曲。這是繼1998年單曲「不敢眨眼」之後,第二次作為電影主題曲的單曲──電影「零的焦點」主題曲:紀念松本清張冥誕100年,原著為與「砂之器」、「點與線」並稱的名作。本片導演為犬童一心,由曾獲日本奧斯卡金像獎的廣末涼子、中谷美紀、木村多江主演。 對於犬童導演邀歌的題目「跨越時代生存下去的女性的堅強」,中島表示:「我喜歡在松本清張構思的事件裡,他珍愛人類的那種觀點。從我、原著、電影劇本三者結合的三點看來,這次想要傳達的應該是『愛』。講的這麼直接雖然很令人感到羞恥,但我希望能藉此切合劇中主角們的人生觀。」 「零的焦點」官網: http://www.zero-focus.jp/index.html 試聽(日本亞馬遜網路書店/單曲四首45秒試聽): http://tinyurl.com/y88t3l6 c/w曲為去年提供給女演員久我陽子的「請讓我奮鬥吧」。原名「闘りゃんせ(とうりゃんせ)」由來為「通りゃんせ(とおりゃんせ)」,直譯為「讓我過吧」之意,因此將取名譯為「讓我奮鬥吧。」 值得一提的是,「通りゃんせ」是一首兒歌(英文譯詞如下)也是一種遊戲,其背後意義有諸多探討,有些還挺黑暗的。民俗學上有幾種解釋。 一、古代社會因為嬰兒死亡率高,要活到七歲很不容易,所以會給兒童做替身娃娃放在神社保佑,到了七歲,成長到一個階段該踏入社會便拿回來;同時也表示從此脫離神的庇佑。所以,去的道路是受神保護地活著,回來則是獨自活著(Going in may be fine, fine, but returning would be scary)。(wiki) 二、描寫嫖妓,去的時候很好,回來的時候得性病很可怕。(wiki) 又有以人為牲禮獻給天神、被神鬼忽然抓走、饑荒時殺子而死等各式各樣的解讀。 總之,在台灣中文裡頭相似的...